Ce projet propose une écriture scénique inspirée de la traduction de la pièce Macbeth de W. Shakespeare(1623) par Michel Garneau (1978), à partir d’une cohabitation scénique entre différents types de récits. Mon projet tisse des extraits des récits des personnages des Trois Sorcières et de Lady Macbeth avec les témoignages de deux actrices immigrantes allophones et d’une actrice québécoise francophone. Les actrices partagent, dans leurs témoignages, leur rapport au texte classique dans une sonorité interculturelle, qui permet de dévoiler la relation entre la prise de parole des femmes et la perturbation des structures du pouvoir patriarcal. Les actrices qui collaborent dans cette aventure sont Annie Ranger, d’origine québécoise; Isabel Dos Santos, d’origine portugaise; et moi-même, d’origine péruvienne.


Interprétation Isabel Dos Santos, Annie Ranger, Ana Pfeiffer Quiroz | Traduction Michel Garneau | Conception scénographie Léa Pennel | Conception vidéo Guillaume Vallée | Conception vidéo Guillaume Vallée | Conception sonore Kristelle Delorme | Conception costume Manon Guiraud | Conception éclairage Rim Mohammad | Photo affiche Gopesa Paquette


Axe·s de travail abordé·s durant l’accueil : 

● Sororité
● Parole des femmes
● Décolonialité de l’usage de la langue française au théâtre
● Interculturalité
● Agentivité


Ana Pfeiffer Quiroz

Professeure à temps partiel au Département de théâtre de l’U. d’Ottawa, doctorante du programme du doctorat en études et pratiques des arts à l’Université du Québec à Montréal (UQAM), diplômée d’une maîtrise en théâtre à l’UQAM et d’un baccalauréat en art dramatique, orientation jeu d’acteur et pédagogie théâtrale à « la Escuela Superior de Arte Dramático » à Lima, Pérou, Ana possède une formation et de l’expérience professionnelle en tant que comédienne, metteuse en scène et pédagogue en théâtre. Elle s’intéresse depuis plusieurs années aux dramaturgies actuelles ainsi qu’à la revitalisation du répertoire classique. C’est le sujet du récit intime et politique dans les arts qui hantent mon esprit. Elle développe sa carrière artistique, d’abord, à Lima, sa ville natale. En 2002, elle fait son incursion au cinéma et dirige des acteurs sur plusieurs plateaux. Elle étudie les pratiques cinématographiques et technologiques à la New York University (NYU). En 2010, elle s’installe à Montréal. Interpellée par la faible représentativité de la diversité culturelle dans les théâtres locaux, elle entame un projet de recherche-création dans le cadre de ses études de maîtrise en théâtre à l’UQAM. Le produit de sa recherche aboutit sur un essai scénique intitulé _Sans étiquette_ où elle réalise la mise en scène et l’écriture de plateau. En 2016, ce projet est sélectionné par le CALQ dans le programme de bourse Place des Arts et elle présente Parrêsia, une performance in situ qui réunit artistes montréalais de différentes origines.  En 2017, elle cofonde Parrêsia compagnie de création avec la complicité des artistes Anna Beaupré Moulounda et Thomas Leblanc. En 2018, elle reçoit la bourse de recherche-création du CAM et du CAC pour mon projet Happy Hour, qui a été présenté à la Salle Intime du Théâtre Prospero en février 2020 et au Théâtre Aux Écuries, dans une version filmique en avril 2021.En 2022, Happy Hour version filmique a été sélectionnée par le New York Segal Center Film Festival on Theatre and Performance de New York. En 2020, elle a été boursière du FQRSC pour mon projet doctoral. Présentement, elle travaille dans aa prochaine création, Laboratoire des Sorcières.

Site internet